Episode 1x1 - Pilot (La nouvelle voisine des surdoués)


Date de diffusion: Le 24/09/2007 à 20h30
Version: VO
Audience: 9.52
Version: VO
Audience: 9.52

Date de diffusion: Le 14/02/2008 à 22h00
Version: VO
Audience: Inconnue
Version: VO
Audience: Inconnue

Date de diffusion: Le 03/12/2007 à 19h30
Version: VO
Audience: Inconnue
Version: VO
Audience: Inconnue

Date de diffusion: Le 19/11/2007 à 20h30
Version: VO
Audience: Inconnue
Version: VO
Audience: Inconnue

Date de diffusion: Le 09/01/2008 à 19h00
Version: VO
Audience: Inconnue
Version: VO
Audience: Inconnue

Date de diffusion: Le 08/10/2009 à 18h25
Version: VF
Audience: Inconnue
Version: VF
Audience: Inconnue

Date de diffusion: Le 14/10/2009 à 10h55
Version: VF
Audience: Inconnue
Version: VF
Audience: Inconnue
Partez à la rencontre de deux physiciens brillants, Leonard et Sheldon. Ceux-ci peuvent vous parler pendant des heures de physique quantique mais ils sont plutôt maladroits avec les femmes. Tout ceci commence à changer quand une beauté du nom de Penny devient leur voisine. Quand Leonard et Sheldon rencontrent Penny, Leonard est immédiatement intéressé par elle, mais Sheldon juge que son ami chasse un rêve qu'il n'attrapera jamais. Cependant, Leonard voit dans cette beauté un nouvel univers entier de possibilités… comprenant l'amour.
![]()
- Chuck Lorre (Scénario)
- Bill Prady (Scénario)
- James Burrows (Réalisation)
- Brian Patrick Wade (Kurt)
- Vernee Watson (Althea)
![]()
- Sheldon et Leonard à la banque de Spermatozoides.
- Rencontre avec Penny.
- Description des tableaux de formules.
- Rencontre entre Raj', Howard et Penny.
- Sheldon et Leonard chez l'ex de Penny.
Sheldon: "So, if a photon is directed through a plane with two slits, and either slit is observed, it will not go through both slits; if it's unobserved, it will. However, if it's observed after it's left the plane and before it hits its target, it will not have gone through both slits. "
Leonard: "Agreed. What's your point? "
Sheldon: "There's no point, I just think it's a good idea for a t-shirt. "
Sheldon: "Si un photon est envoyé à travers un écran percé de deux fentes et si on l'observe à travers une fente, il ne passera pas. Sinon, il passera. Mais si on l'observe après qu'il ait quitté l'écran mais avant qu'il atteigne sa cible, il ne passera pas à travers les deux."
Leonard: "Tout à fait. Où veux-tu en venir ?"
Sheldon: "Nulle part, je pense juste que c'est une bonne idée de T-shirt."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Leonard: "Our babies will be smart and beautiful. "Sheldon: "Not to mention imaginary. "
Leonard: "Nos bébés seront beaux et intelligents."
Sheldon: "Ainsi qu'imaginaires."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Wolowitz: "Ohh. He speaks English, he just can't speak to women. "
Penny: "Really? Why? "
Wolowitz: "He's kind of a nerd. "
Wolowitz: "Il parle anglais, mais il ne peut pas parler aux femmes."
Penny: "Ah bon ? Pourquoi ?"
Wolowitz: "Eh bien, c'est un geek."
Sheldon: "I have a very wide circle. I have 212 friends on myspace. "
Leonard: "Yes, and you've never met one of them. "
Sheldon: "That's the beauty of it. "
Leonard: "Nous devons élargir notre cercle."
Sheldon: "J'ai un cercle très large. J'ai 212 amis sur MySpace."
Leonard: "Oui, et tu n'en as rencontré aucun."
Sheldon: "C'est ce qui en fait la beauté."
Sheldon: You're lactose intolerant. "
Leonard: I don't eat it. I just think it's a good idea."
Leonard: "J'adore les cheese-cakes."
Sheldon: "Tu as une intolérance au lactose. "
Leonard: "Je n’en mange pas, mais je pense que c'est une bonne idée."
Sheldon: "Yes, it tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality. "
Penny: (puzzled) "Participate in the what? "
Penny: "Je suis sagittaire, ce qui en dit plus long que vous ne devriez savoir."
Sheldon: "Oui, tu participes à la croyance populaire selon laquelle la position du soleil rapportée à des constellations définies arbitrairement lors de ta naissance affecte ta personnalité."
Penny: (troublée) "Participes à quoi ?"
Penny: "Really? Why? "
Wolowitz: "He's kind of a nerd. "
Wolowitz: "Il parle anglais, mais il ne peut pas parler aux femmes."
Penny: "Ah bon ? Pourquoi ?"
Wolowitz: "Eh bien, c'est un geek."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Leonard: "We need to widen our circle. "Sheldon: "I have a very wide circle. I have 212 friends on myspace. "
Leonard: "Yes, and you've never met one of them. "
Sheldon: "That's the beauty of it. "
Leonard: "Nous devons élargir notre cercle."
Sheldon: "J'ai un cercle très large. J'ai 212 amis sur MySpace."
Leonard: "Oui, et tu n'en as rencontré aucun."
Sheldon: "C'est ce qui en fait la beauté."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Leonard: I love cheesecake. "Sheldon: You're lactose intolerant. "
Leonard: I don't eat it. I just think it's a good idea."
Leonard: "J'adore les cheese-cakes."
Sheldon: "Tu as une intolérance au lactose. "
Leonard: "Je n’en mange pas, mais je pense que c'est une bonne idée."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Penny: "I'm a Sagittarius, which probably tells you way more than you need to know. "Sheldon: "Yes, it tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality. "
Penny: (puzzled) "Participate in the what? "
Penny: "Je suis sagittaire, ce qui en dit plus long que vous ne devriez savoir."
Sheldon: "Oui, tu participes à la croyance populaire selon laquelle la position du soleil rapportée à des constellations définies arbitrairement lors de ta naissance affecte ta personnalité."
Penny: (troublée) "Participes à quoi ?"
Rédigé par leonard le 23/11/2007











