Episode 3x1 - The Electric Can Opener Fluctuation


Date de diffusion: Le 21/09/2009 à 21h30
Version: VO
Audience: 12.83
Version: VO
Audience: 12.83
La bande revient du pôle Nord où ils ont passé l'été et retrouve leur voisine préférée : Penny
![]()
- Steven Molaro (Scénariste)
- Mark Cendrowski (Réalisation)
- Laurie Metcaf (Mary)
- John Ross Bowie (Barry Kripke)
- Le retour de la bande et les retrouvailles avec Penny.
- Une vérité douloureuse pour Sheldon.
- Sheldon inconsolable...

Sheldon : "What are they doing here?"
Leonard : "We came to apologize again and bring you home. So why don't you pack up your stuff, and we'll head back?"
Sheldon : "No, this is my home now. Thanks to you, my career is over, and I will spend the rest of my life here in Texas trying to teach evolution to creationists."
Mary : "You watch your mouth, Shelly. Everyone's entitled to their opinion."
Sheldon : "Evolution isn't an opinion, it's fact."
Mary : "And that is your opinion."
Sheldon : "I forgive you, let's go home."
Sheldon : "Que font-ils ici ?"
Leonard : "On vient s'excuser et te ramener. Fais ton sac et on rentre, d'accord ?"
Sheldon : "Non, ceci est ma nouvelle maison. À cause de vous, ma carrière est ruinée et je vais passer la fin de mes jours au Texas à enseigner l'évolution aux créationnistes."
Mary : "Attention à ce que tu dis, Shelly. À chacun son opinion."
Sheldon : "L'évolution n'est pas une opinion, mais une réalité."
Mary : "Ça, c'est ton opinion."
Sheldon : "Je vous pardonne. Rentrons."
Mary : "A girl?"
Leonard : "Yes ma'am."
Mary : "Oh, good, I've been praying for you. "
Leonard : "Sans vouloir vous déranger, il y a un direct Los Angeles à 15 h 05 et j'ai vraiment envie de le prendre."
Mary : "Une fille ?"
Leonard : "Oui, madame."
Mary : "Magnifique. J'ai prié pour toi."
Sheldon : "Really? Did you just have the Nobel Prize in Waitressing stolen from you?"
Penny : "Tu sais, je comprends parfaitement ce que tu ressens."
Sheldon : "Ah oui ? On t'a volé le Prix Nobel des serveuses ?"
Raj : "I thought we were going to be gentle with him."
Howard : "That's why I added the '-tator'. "
Howard : "Sheldon, tu te souviens des premières semaines où on cherchait sans succès ? Quand tu étais con... sidéré comme un dictateur."
Raj : "On devait être gentils."
Howard : "C'est pour ça que j'ai ajouté 'sidéré'."
Leonard : "We came to apologize again and bring you home. So why don't you pack up your stuff, and we'll head back?"
Sheldon : "No, this is my home now. Thanks to you, my career is over, and I will spend the rest of my life here in Texas trying to teach evolution to creationists."
Mary : "You watch your mouth, Shelly. Everyone's entitled to their opinion."
Sheldon : "Evolution isn't an opinion, it's fact."
Mary : "And that is your opinion."
Sheldon : "I forgive you, let's go home."
Sheldon : "Que font-ils ici ?"
Leonard : "On vient s'excuser et te ramener. Fais ton sac et on rentre, d'accord ?"
Sheldon : "Non, ceci est ma nouvelle maison. À cause de vous, ma carrière est ruinée et je vais passer la fin de mes jours au Texas à enseigner l'évolution aux créationnistes."
Mary : "Attention à ce que tu dis, Shelly. À chacun son opinion."
Sheldon : "L'évolution n'est pas une opinion, mais une réalité."
Mary : "Ça, c'est ton opinion."
Sheldon : "Je vous pardonne. Rentrons."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Leonard : "If you don't mind, Mrs. Cooper, there's a 3:05 nonstop back to Los Angeles, and you have no idea how much I want to be on it."Mary : "A girl?"
Leonard : "Yes ma'am."
Mary : "Oh, good, I've been praying for you. "
Leonard : "Sans vouloir vous déranger, il y a un direct Los Angeles à 15 h 05 et j'ai vraiment envie de le prendre."
Mary : "Une fille ?"
Leonard : "Oui, madame."
Mary : "Magnifique. J'ai prié pour toi."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Penny : "You know, I do understand what you're going through."Sheldon : "Really? Did you just have the Nobel Prize in Waitressing stolen from you?"
Penny : "Tu sais, je comprends parfaitement ce que tu ressens."
Sheldon : "Ah oui ? On t'a volé le Prix Nobel des serveuses ?"
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Howard : "Sheldon, you remember the first few weeks we were looking for magnetic monopoles and not finding anything, and you were acting like an obnoxious, giant dictator?"Raj : "I thought we were going to be gentle with him."
Howard : "That's why I added the '-tator'. "
Howard : "Sheldon, tu te souviens des premières semaines où on cherchait sans succès ? Quand tu étais con... sidéré comme un dictateur."
Raj : "On devait être gentils."
Howard : "C'est pour ça que j'ai ajouté 'sidéré'."
Rédigé par leonard le 12/09/2009











